yberZprávy.cz

Překlad knih Jaroslava Rudiše do češtiny je punk, říká jeho dvorní překladatelka Michaela Škultéty

Kdysi zvažovala studium žurnalistiky. Láska k jazykům ji ale dovedla na překladatelskou dráhu, v níž se specializuje na německojazyčný prostor. Do češtiny převedla romány Timura Vernese i německy psaná díla Jaroslava Rudiše. Obor podle Michaely Škultéty prochází kvůli umělé inteligenci revolucí a záleží i na státu, jestli profesionální překladatele udrží. Číst dále